查电话号码
登录 注册

إنهاء المشروع造句

造句与例句手机版
  • )ﻫ( تكاليف إنهاء المشروع
    (e) 项目终止费用
  • )ﻫ( تكاليف إنهاء المشروع
    (e) 项目终止费用. 172 - 174 68
  • )ﻫ( تكاليف إنهاء المشروع ٢٧١- ٤٧١ ٥٤
    (e) 项目终止费用. 172 - 174 44
  • على أن فترة إنهاء المشروع الإجمالية حددت بثمانية أشهر.
    然而,项目总的完成时间定为半个月。
  • تدابير إنهاء المشروع والتدابير الانتقالية (التوصية التشريعية 9 والفقرات 46-58)
    结束和过渡措施(立法建议9和第46-58段)
  • ولكنه أعرب عن قلق الاتحاد الأوروبي من تأخير موعد إنهاء المشروع وآثار ذلك على الميزانية.
    然而,欧洲联盟对工程完成日期推迟及其所涉经费问题表示关切。
  • 589- ويغفل العقد مسألة مدفوعات " إنهاء المشروع " .
    合同没有对 " 作业停止 " 付款这一问题作出明确规定。
  • 36- وقدم صاحب المطالبة، تأييداً لمطالبته بتعويضه عن كامل الخسائر التي لحقت بالمشروع المشترك، نسخة من اتفاق إنهاء المشروع المشترك.
    为佐证其就该合资企业损失全额索赔,索赔人提交了一份该合资企业终止协定。
  • وينبغي التذكير في هذا الصدد بأن عنوان الباب قيد المناقشة هو " تدابير إنهاء المشروع والتدابير الانتقالية " .
    应该指出,讨论中的这一节的标题是 " 结束和过渡措施 " 。
  • وعلى وجه الخصوص، ليس من السهل التعرف على بعض بنود أوامر التغيير التي سيتعين التطرق إليها خلال مرحلة إنهاء المشروع الفرعي، من قبيل تكاليف تعجيل الأشغال.
    尤其是某些变更单项目需要在子项目结束过程中加以处理,如加速费用等,故不容易辨认。
  • ويتصل أساسا الانخفاض في الموارد المخصصة للوظائف بالخفض المقرر إجراؤه في عدد من الوظائف بمقدار 16 وظيفة تماشيا مع الاستراتيجية الرامية إلى استهلال عملية إنهاء المشروع التي ستبدأ في عام 2015؛
    员额资源减少的主要原因是计划根据2015年项目缩编启动战略裁减16个员额;
  • وترد في المرفق الأول لهذا التقرير توقعات التدفقات النقدية للفترة المتبقية من مشروع التشييد وأنشطة إنهاء المشروع وأنشطة ما بعد مرحلة التجديد، الوارد وصفها في الفقرة 26 أعلاه.
    如上文第26段所述,剩余项目施工、收尾和翻新后活动的现金流动预测载于本报告附件一。
  • ويقترح مكتب المخطط العام لتجديد مباني المقر تسوية المدفوعات الزائدة لبرنامج التأمين الذي يديره المتعاقد عن متعاقدي الأشغال الحرفية غير المدرجين في البوليصة، خلال إجراءات إنهاء المشروع الفرعي.
    基本建设总计划办公室提议,在子项目结清时,对承包商控制的未参加保险承包商的保险方案的多付款额进行调整。
  • ويأتي التأخير في إنهاء المشروع ماليا نتيجة لتأخر الاستجابات الواردة من المنظمات، وحالات التباين بين سجلات المكتب القطري وسجلات المقر، وعدم قيام المكتب القطري بالمتابعة.
    帐务迟迟未能结束的原因包括有关组织不及时答复,国家办事处和总部的财务记录有出入,及国家办事处没有抓紧采取后续行动。
  • وعلاوة على ذلك، فقد يجيز رهن الامتياز للمقرضين، في حالة تخلف صاحب الامتياز عن السداد، تفادي إنهاء المشروع من خلال تولي أمر الامتياز وعمل ترتيبات لاستمرار المشروع تحت صاحب امتياز آخر.
    此外,以特许权作抵押还可使放款人在一旦特许公司违约时避免终止项目,只需把特许权接过来,再作出安排,就可让另一个特许公司继续实施该项目。
  • وعﻻوة على ذلك ، قد يجيز رهن اﻻمتياز للمقرضين ، في حالة تخلف صاحب اﻻمتياز عن السداد ، تفادي إنهاء المشروع من خﻻل تولي أمر اﻻمتياز وعمل ترتيبات ﻻستمرار المشروع تحت صاحـب امتيـاز آخر .
    此外,以特许权作抵押还可使放款人在一旦特许权实体违约时避免终止项目,只需把特许权接过来,再作出安排,就可让另一个特许权实体继续实施该项目。
  • ونظرا لكون انرجوبروجكت مُنعت من إنهاء المشروع دون تقصير منها، ونظراً لوجوب تقاسم الأطراف مسؤولية مخاطر عدم الإنجاز، يرى الفريق أنه يحق لشركة انرجوبروجكت الحصول على 50 في المائة من محتجزات ضمان الأداء المستحقة في تاريخ إصدار شهادة الموافقة المؤقتة.
    鉴于Energoprojekt公司做不到正常停建项目,而且当事方应分担施工中断的风险,小组认为,Energoprojekt公司应取得临时验收合格证签发之日到期应付扣留款的50%。

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用إنهاء المشروع造句,用إنهاء المشروع造句,用إنهاء المشروع造句和إنهاء المشروع的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。